Deine Daten. Deine Wahl.

Wenn du nur das Nötigste wählst, erfassen wir mit Cookies und ähnlichen Technologien Informationen zu deinem Gerät und deinem Nutzungsverhalten auf unserer Website. Diese brauchen wir, um dir bspw. ein sicheres Login und Basisfunktionen wie den Warenkorb zu ermöglichen.

Wenn du allem zustimmst, können wir diese Daten darüber hinaus nutzen, um dir personalisierte Angebote zu zeigen, unsere Webseite zu verbessern und gezielte Werbung auf unseren und anderen Webseiten oder Apps anzuzeigen. Dazu können bestimmte Daten auch an Dritte und Werbepartner weitergegeben werden.

Hinter den Kulissen

So hilft uns Kollege Computer beim Übersetzen von Magazin-Artikeln

Martin Jungfer
23.12.2021
Mitarbeit: Eva Francis

Ein Teil unserer redaktionellen Artikel und die Hinweise auf Aktionen und Neuheiten im Shop werden jetzt maschinell übersetzt. Warum wir das machen und wie das funktioniert, erfährst du hier.

Bei digitec und Galaxus findest du neben einem breiten Sortiment auch redaktionelle Beiträge mit Tests, News und Hintergründen. Zusätzlich gibt es vom Category Management Hinweise zu Aktionen und zu Neuheiten im Shop. Das alles sind hunderte Artikel und Textbeiträge jeden Monat, die wir nach Möglichkeit in den wichtigsten Sprachen zur Verfügung stellen wollen, die in der Schweiz, in Deutschland und in Österreich gesprochen werden.

Automatische Übersetzungen mit DeepL

Im Ergebnis stehen dir als Leserin und Leser ab jetzt also 100 Prozent aller neu publizierten Artikel im Magazin in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch zur Verfügung. Es gibt jetzt nur noch eine Verzögerung bei den Artikeln, wo wir der Maschine beim Übersetzen lieber noch einmal auf die Finger schauen.

Du kannst die Sprache, in der du uns lesen willst, übrigens in der Desktop-Version oben in der Navigation auswählen. Links neben dem «Anmelden»-Button oder deinem Avatar findest du das Menü. In der mobilen Ansicht unserer Shops und in der App findest du die Auswahl im Footer.

Mehrsprachigkeit als Herausforderung

Ein kleines «Best of» der Fehlübersetzungen kannst du hier lesen – und mehr erfahren über den Einsatz von DeepL und die Arbeit des Translations Teams:

Über die Produktdaten und -beschreibungen hinaus sind seit Kurzem die Produktbewertungen der Community mehrsprachig verfügbar. Du kannst damit entweder alle Rezensionen in der jeweiligen Originalsprache lesen oder die, die nicht in deiner eingestellten Sprache verfasst wurden, per Klick in der Übersetzung anzeigen lassen.

Für die Kommentare unter den Artikeln im Magazin wird demnächst diese Funktion auch noch kommen. So kannst du die oft spannenden und hilfreichen Diskussionen dort auch in Englisch, Italienisch und Französisch mitverfolgen und dich bei Interesse einfacher beteiligen.

28 Personen gefällt dieser Artikel


User Avatar
User Avatar

Journalist seit 1997. Stationen in Franken, am Bodensee, in Obwalden und Nidwalden sowie in Zürich. Familienvater seit 2014. Experte für redaktionelle Organisation und Motivation. Thematische Schwerpunkte bei Nachhaltigkeit, Werkzeugen fürs Homeoffice, schönen Sachen im Haushalt, kreativen Spielzeugen und Sportartikeln. 


Hinter den Kulissen

Neuigkeiten zu Features im Shop, Infos aus dem Marketing oder der Logistik und vieles mehr.

Alle anzeigen

Diese Beiträge könnten dich auch interessieren

  • Hinter den Kulissen

    Mehr KI und noch mehr Preistransparenz – das «Hackfest» liefert Ideen und Ergebnisse

    von Martin Jungfer

  • Hinter den Kulissen

    Tops und Flops aus der Komm-Abteilung: So hat die Community auf unsere Storys reagiert

    von Stephan Kurmann

  • Hinter den Kulissen

    «Hackfest» bei Digitec Galaxus: 54 Stunden Arbeit, 3 Minuten Präsentation

    von Martin Jungfer